2025年4月2日 星期三

巴菲特勸人讀詩

霸氣的總統與全世界打貿易戰,驚濤駭浪震散股市。人心思舊,近期網上熱傳「股神」巴菲特在2017年股災風雨中寫給股東的信中,不派定心丸,反而是推介一首詩,展露老派的端正淡定。這是諾貝爾文學獎詩人Rudyard Kipling (1865-1936)寫於1910年的If

一首平實的父親勉勵兒子的詩,但是要讀到最後一句才知道是誰在勉勵誰。它的特別在於沒有溫柔安慰,又或者一味貫輸正能量,而是從品格出發。這個父親說,面對動盪、挫折、世界顛倒,假如你能站穩,不被謊言、憎恨和失敗擊潰,保持堅韌、快耐心和寬容,你不會惶惑,就能在逆境中自立,成為一個真正的大人(大寫的Man)。詩分4節,每節8行。這兒選譯第1和第4節:

假如你能保持冷靜,當身邊的人

倉皇失措,人人怨你

如你能相信自己,當舉世見疑

你還能體諒他們的懷疑

假如你能等待,等待而不倦

或受謊言誹謗,也不肯以牙還牙

或者被人憎恨,卻不順服於憎恨

而且不要顯得太完美,話也別說得太聰明;

……

假如你能跟人群傾談群,而仍保持你的美德

或與帝王同行,依然不失平民本色

假如敵人或摯友都不能傷害你

假如人人在你眼中都重要,但沒有過於重要

假如你能盡力填滿毫不容情的一分鐘

以足足六十秒的奔跑

地球和它所有的一切,就是屬於你的

而更重要的是──

兒啊,你將成為一個真正的人。 

明報副刊明明如月」專欄,25/3/2025刊出。

 


沒有留言: