2026年4月6日 星期一

在縫隙中的人性

網上讀到文章推介金斯諾斯(Paul Kingsnorth)半年前出版的新書,書題吸引,《Against the Machine》可以譯為《抵抗機器》。副題On the Unmaking of Humanity直接說中了我近期所思,但是該怎樣翻譯?Humanity指的不是作為物種的「人類」。譯作「人性」太中性,因為人性既善且惡,作者珍惜的是「人之所以為人」的可貴的特質。全球資本與技術機器編織成無所不在的天羅地網,人類在「技術專政」下迷失,unmaking是喪失人的主體性,價值渙解。

直覺地理解,這是不是「深綠」環保人士的又一份反科技運動宣言?作者的確曾經是環保運動領袖,但本書超越了傳統的環保。

在他看來,技術與機器主導文明的問題在於「去聖化」——將一切神奇的經驗降格為機制,一切關係降格為實際的交易。生態危機與精神危機是同構的。他認為機器文明不僅摧毀森林與海洋,更瓦解(uproot)人類與大地的神聖連結。他說大地,我會說是天地萬物。

他沒有特別針對AI。智能機器威力大,但在他的論述,AI巨潮與工業革命以來人類的精神文明如江河日下的趨勢是一貫的:科技—文化複合體在吞噬人的靈性。

這未免太灰暗絕望了吧?不至於。支持者認為這本書是一種嚴峻的希望(hope without optimism)。人無力完全駕馭和控制機器,也無法力挽科技狂瀾,「縫隙抵抗」是第三條路:從自己開始,以內在精神植根(rooting網上讀到文章推介金斯諾斯(Paul Kingsnorth)半年前出版的新書,書題吸引,《Against the Machine》可以譯為《抵抗機器》。副題On the Unmaking of Humanity直接說中了我近期所思,但是該怎樣翻譯?Humanity指的不是作為物種的「人類」。譯作「人性」太中性,因為人性既善且惡,作者珍惜的是「人之所以為人」的可貴的特質。全球資本與技術機器編織成無所不在的天羅地網,人類在「技術專政」下迷失,unmaking是喪失人的主體性,價值渙解。

直覺地理解,這是不是「深綠」環保人士的又一份反科技運動宣言?作者的確曾經是環保運動領袖,但本書超越了傳統的環保。

在他看來,技術與機器主導文明的問題在於「去聖化」——將一切神奇的經驗降格為機制,一切關係降格為實際的交易。生態危機與精神危機是同構的。他認為機器文明不僅摧毀森林與海洋,更瓦解(uproot)人類與大地的神聖連結。他說大地,我會說是天地萬物。

他沒有特別針對AI。智能機器威力大,但在他的論述,AI巨潮與工業革命以來人類的精神文明如江河日下的趨勢是一貫的:科技—文化複合體在吞噬人的靈性。

這未免太灰暗絕望了吧?不至於。支持者認為這本書是一種嚴峻的希望(hope without optimism)。人無力完全駕馭和控制機器,也無法力挽科技狂瀾,「縫隙抵抗」是第三條路:從自己開始,以內在精神植根(rooting社區。 

《明報》副刊「明明如月」專欄,31/3/2026刊出。



沒有留言: