2016年2月28日 星期日

如今的日子 ── 讀芒克

如今的日子
更顯得虛弱和荒誕
你看好端端一道列車
倒行返回之前再之前的車站
不問來處

她說這個時代又留辮子了
之前剪過
之前留過
一個時代有一個時代的正確日子
沒有一個時代比我們這一個正確
適應的人在車上喜宴
不適的人在車下嘔吐

如今的日子
更顯得虛弱和荒誕
你看好端端一個地方
行動的人變得粗暴
不動的人緘默


原詩:

如今的日子  (芒克)

如今的日子
更顯得虛弱和怯懦
它就像一個
不久剛受過侮辱和折磨的人
你看它走在街上躲躲閃閃
它或許永遠也不會忘掉
一個好端端的白天
是怎樣在日落的時候
被一隻伸過來的大手
兇狠地抓住頭髮拽走

如今的日子
更顯得虛弱和怯懦
它同街上的
那剽悍而有靈活的寒冷
形成鮮明的對照
你看寒冷在人群中
是多麼肆無忌憚
而你呢?即使你所碰到的風
並不是什麼強有力的對手
看樣子你也會被它一拳擊倒

  *    *    *

3 則留言:

匿名 提到...

今天是哪一天
這裡說七人混戰
那裡說希拉里南卡州大勝
伊朗改革派得票>保守派
一年之後
有人意興闌珊
也有人後悔那天說得太多

匿名 提到...

今天是哪一天
有人選擇投擲汽油彈縱火
他選擇潑紅漆
他選擇消費歷史傷痛
二二八
哪一年有和平紀念

匿名 提到...

驅蝗滅蟲
還我香江
正義不死
勇武長存