2020年1月10日 星期五

這個田地


聖誕前感冒,發燒中讀到哈佛歷史學教授Jill Leporethe New Yorker專欄一篇如詩的散文,慨嘆特朗普時代的亂套,而彈劾鬥爭把所有人都弄瘋了。她是在下雪天的火車上寫。我記憶裡也有那樣的美國東岸雪中的列車旅程,高燒中卻套上香港處境,心想我們的列車為什麼來到這個田地?迷糊地想,快下雪吧。

《都瘋了,我們在哪裡?》

小時車看起來無限長
我在火車上,時空在移動
身邊還有大人
然後我成年,乘客是人群
各自尋隙進入車廂
站立,在下車前等時間流逝

有一年異鄉一列火車在雪地穿越
樹枝上的白雪往後飛馳
太陽從每個車站的金屬屋頂閃閃發光
有些積雪開始融化了
那也是移動的時空

如今我們擠立在錯誤的時空
我們本應在飛雪和清冽的風中疾馳
而不是從炎熱的夏天扭打到無雪的冬天
都瘋了,我們在哪裡?
所有的推撞/暴動/勇武
被毆/痛擊/圍捕
「很不幸。」她說,
聽來也有傷感,至少有點疲倦
那很難分辨,尤其是當你不看只聽
「你們有這麼痛恨嗎?
仇恨只會衍生仇恨。」
然後以更多手段
設法模造牢固的城市
城市牢固之前磚塊彈藥橫飛

火車來到冰封的河會減速
但不在這個時空。這時空
一切能否歸結為瘋狂?
憤怒的瘋狂
把人逼瘋然後譴責瘋狂的瘋狂
瘋狂本身的瘋狂

沒有田野。就我所見
車上沒有人在看官方新聞
有人圍著圍巾,盯著窗外
顫抖著,不寒而慄
《蘋果日報》「醫醫詩詩」專欄,2020110日。

圖片來源:media.amtrak.com


沒有留言: