2020年4月24日 星期五

疫中獻曲


老同學的女兒在美國出生,後來定居香港。疫潮令人與人隔離,她在家中攝錄鋼琴演奏,獻給醫護人員,名為Quarantine concert for our healthcare workers (JennGlamCo on Instagram) 。她有很好的音樂天賦,自小獲獎無數,但那時我已返港,未聽過她演奏,日後更不會有機會聽到。沒想到疫情讓我聽到了。
從老同學面書聽的這一首是Debussy的組曲《Suite Bergamasque》其中一曲。聽時腦海浮生兩句詩,便是今天這首詩的第一行。
年輕時我曾努力學習欣賞古典音樂,沒能跨入門檻,停留在直接感受的初階。奇怪的是近兩年多了詩感,偶然感應一些樂句會得詩句。早前有一首也是這樣,主題是有感袁、龍兩位醫生文章惹禍,但詩的起句是駕車時聽港台節目介紹一段舞曲觸發的。

《日子在如今》

日在日子,如是如今
時光不再荏苒
雨滂沱後地心發銹
每天的數字頻繁更新
陸續有人離開
只有很少的解釋
病歿沒有可疑
無病亦無

病毒或人,或災或劫
沾襟或飄浮
或疏離或鎖隔
天體滾動或逆轉
三千小千或大千世界
趑趄不前或俄頃消失
禍端被忘懷或追思

日在無日子可數的日子
善若善良,勤若勤勉
如今勤勉令人噁心
許多善良無法細想
儘管我們小時了了
知道世界大未必佳
我們怎知他日腳下是如此泥濘
如糊漿,如醬
我們等著面目模糊的日子有一天過去
那時候時光會否荏苒如常


《蘋果日報》「醫醫詩詩」專欄,2020424日。

圖片:worthpoint.com



沒有留言: