香港幸而渡過了COVID-19的險灘急流,世界各地還有很多人像困在夢魘中,不知幾時蘇醒。至4月底全球已有數以萬計的前線醫護人員受感染,殉職的也數以百計。他們很多連基本的保護衣物也沒有。
一個愛讀詩的女士說,抗疫前線的友人(我想是英國)告訴她,在醫院裡他們只能用洗地的漂白水洗手,因為沒有洗手液可用。朋友說,最近我們病房主管開始在每天輪班結束時對大家說「我愛你」,因為不知明天誰會不會已經病倒。
這女士患有哮喘病,對每一口呼吸和每一首詩都很珍惜。她一面為會否染病感到焦慮,一面想著找一首詩獻給前線醫護人員致意。我也在尋找向醫護致意的詩,恰巧選上了同一首,愛爾蘭女詩人Leanne O'Sullivan的《Leaving early》。
詩寫在幾年前,詩人的丈夫患上急性腦炎昏迷,幾周後蘇醒記憶盡失,不知她是誰。以下試譯。
《早走》
我的愛人:
今晚菲奧諾拉是你的護士
你會聽到她吟唱的歌聲縈繞病房
在你的黑暗涯岸展開翅膀。
我聽說,在別處人生,她也曾經歷
穿過風暴,如一記詛咒,當海洋
漆黑上升在周遭,酷寒刺骨,
無棲息之地,只有冰封
石巖割裂雙腳,而她肩上有光。
無從醫治,惟有守待
如果,當我離開,你發燒剛退 ——
如果她那鋪上鹽晶形體的歌曲
點亮你,像地球邊緣第一線光,
追隨甘美帶著希望的聲音著陸吧。
她將守護你平安在她翅膀底下。
護士有翅膀,當你蘇醒,她像天使引導你回家。詩中的護士名叫Fionnuala,不常見,短名Fiona較流行。名字來自古老的愛爾蘭神話,四兄弟姐妹遭詛咒變成天鵝,輾轉在各地的寒冷湖泊受風暴折磨900年。Fionnuala是堅強的大姐,不認命,最終掙脫詛咒走出生天。
《蘋果日報》「醫醫詩詩」專欄,2020年5月8日。
圖片來源:Denver Post
沒有留言:
張貼留言