卡布(Cabu)是巴黎「查理週刊」被極端分子槍殺的政治漫畫家之一。他的樣貌有點卡通,但據本地尊子政治漫畫家悼念他的文字,他真人並不搞笑,不多言,常在敏銳細意觀察周遭的人和事。在法國,有讚譽說他的漫畫就是最出色的傳媒報道(the best journalism)。
圖片來源:news.bbcimg.co.uk
上網看了一些圖文,不識法文難窺全貌。一幅漫畫令我好奇尋找文字的英譯,想知道一眾保守惡死的人士在向什麼問題大聲說不?「Non」是「不」,「encore」是「再次」,但peut-on rire de tout是什麼意思?原來是「你可以什麼都嘲笑?」(Can you laugh at everything?) 卡布死了,還可以再嘲笑一切?
圖片來源:com4news.com
「你可以什麼都嘲笑?」其實是個很嚴肅的問題。挖苦諷刺是創作自由和表達自由,但是否只要不犯法就什麼都可以刊登?
有評論認為「查理週刊」血案與它過去百無禁忌的挑釁性創作有關,自己要負些責任!有一幅漫畫諷刺這個觀點。左邊的槍把右邊的筆打個稀巴爛,還要解釋:「是他先拔武器!」
圖片來源:i.telegraph.co.uk
1 則留言:
" 有評論認為「查理週刊」血案與它過去百無禁忌的挑釁性創作有關,自己要負些責任!"
這些評論 , 就是一些被稱為「左膠」的 , 最愛掛在口邊
張貼留言