I've read all of the leaked the Whatsapp exchanges. My conclusion is: 曾鈺成主席 was entirely partisan.
This shows the ugliest impact of Hong Kong politics on its core values: the loss of political neutrality in the very position that requires it the most: the president of the Legco.
What if that has already happened to the judicial or medical system?
曾鈺成主席's reputation and credibility has certainly suffered irreparable damage: "In a word: failure."
3 則留言:
曾鈺成是地下黨員啊 , 香港人唔係咁天真呀 , 以前政治上的污糟野 , 由英國人代勞 , 現在是要親身領略 , 政治不是請客食飯。
奇怪連本港反共報都無報導, 只有海外反共媒體和人民網論壇有提.6月24日
"中国在星期三给其滥用毒品祸害的第一次评估,刘跃进,公安部部长助理,在一个新闻发布会上说
中国有1400万名吸毒者,去年49000人死于毒品,消费额..."
49000是一年內死嗎?
I've read all of the leaked the Whatsapp exchanges. My conclusion is: 曾鈺成主席 was entirely partisan.
This shows the ugliest impact of Hong Kong politics on its core values: the loss of political neutrality in the very position that requires it the most: the president of the Legco.
What if that has already happened to the judicial or medical system?
曾鈺成主席's reputation and credibility has certainly suffered irreparable damage: "In a word: failure."
In yet another word: disappointment.
張貼留言