2023年7月17日 星期一

她十五歲

俄羅斯進侵烏克蘭已17個月,人們分析地緣政治、觀察戰事形勢以至近月發生的兵變,但戰爭對人的血肉與精神傷害沒有受到很多關注。這是映像年代,我們可以見到的是圖片中的軍隊、坦克和廢墟。

文字更有血肉。從「虛詞」文學平台我讀到烏克蘭詩人謝爾蓋扎丹一首十分感人的詩〈她十五歲,在火車站裏賣花。〉香港詩人彭礪青譯。

6節,每節4行。開頭下筆輕淡,而人與時空的味道盡出:

她十五歲,在火車站裏賣花。

太陽與莓果使礦場外的氧氣變甜。

火車停下片刻,繼續出發。

士兵往東,士兵往西。

第二節前兩句是她的存在處境:

沒有人留在她的城市。

沒有人要帶她一起離開。

後兩句是心情,出奇地正面:

她想著,早晨站在她的位置上,

甚至這片領域,事實證明,也許會很吸引,親愛的。

為什麼?第三節有想法:

事實證明,你不會想離開它一段長時間,

事實上,你想為了寶貴的生命而堅持下去,

事實證明,這座舊火車站和一個

空蕩蕩的夏天全景就值得去愛。

下半闋交代「沒有人給她哥哥的墳墓送花。」再而見到個人的不幸融入整個時代:

今天發生的一切,對每個人來說,稱為時間。

重點是理解這一切發生在他們身上。

結尾令我默然:

她的記憶正在形成,沉思已形成

她認識的所有人在這座城市裡誕生。

晚上她想起離開這裡的所有人

當沒有人不被記起,她就睡著了。

 

《明報》副刊明明如月」專欄,11/7/2023刊出。

delcampe.net

 

沒有留言: