2023年6月8日 星期四

Ostracize

前一篇稿寫到「割席」,腦海閃出這個幾十年沒有用過的字。大學時對什麼學科都好奇,各找一兩本入門書看,窺豹一斑。來到社會學,初識ostracize這個名詞便覺得它的意思很深刻,對人性和社會的洞悉可以如此透闢!後來讀點中國現代史,見到它的政治應用,例如1957年的「反右運動」,幾十萬個人(牽連幾百萬家人) 被打成在社會上抬不起頭的人,也可以從ostracize去理解。

這個名詞沒有圓滿的中譯,或譯排斥,或放逐,都不完整。人是社會性的動物,被迫離群是巨大的傷害。一個人被標籤排斥,眾人當然不便對他友好,輕則疏遠,重則避之則吉。

在學校,孩子們在操場上集體排斥其他孩子,不和他們一起玩,是欺凌的一種方式。在成人世界,工作間常有排擠現象,針對和孤立不肯埋堆的人。在政治學,ostracize是使用權力和實行社會控制的重要手段。

諷刺的是,這個詞語源自古希臘雅典民主,希臘語ostrakon的意思是一塊陶器碎片。在西元前5世紀到前4世紀,有一種公民投票方式,用於暫時流放被認為對國家或民主構成威脅的公民。程序是每年雅典公民聚集在一起,決定是否需要啟動放逐。每個公民可以在一塊陶片上寫下他們想排斥的人的名字,一人一票,有一定的選票(通常為6千票)要求誰離開,誰就必須離開雅典10年。雅典制度還算寬大,被排斥的個人並沒有永久失去財產或地位,流亡期後可以返回。

 

《明報》副刊明明如月」專欄,2/6/2023刊出。

 


 

沒有留言: