2023年6月20日 星期二

小詩鏡子

Mona Arshi是一位英國詩人和律師,主力處理人權案件。我先前沒有聽過她的名字,卻讀過不少關於她代表的一宗轟動的爭取安樂死的案件。案主Diane Pretty罹患運動神經元退化症,病情屆末期,要求法庭允許她的丈夫為自己結束生命而不致受刑事檢控。案件在英國敗訴後,於2002年在歐洲人權法院審理,最終亦敗訴。不久之後,Diane Pretty就去世了。

詩人成長於西倫敦Hounslow一個來自旁遮普邦的錫克教家庭,2008年開始寫詩,很快贏得殊榮。我在西倫敦樂施會的二手書店偶然遇上她的一本精美的詩集Dear Big Gods,上有「Gift Aid」標記。她的詩的聲音如水晶清澈,而隱然帶著溫柔的痛。一組詩以鏡子為主題,其中一首即時引起共鳴。買下帶回來,未讀。

六月初我感染新冠,在家自我隔離。新聞報道一個19歲患有自閉症及過動症的男生,因去年國慶日在深水埗損毀旗桿侮辱國旗被判罪,不准保釋,還押等候更生中心及精神科報告。我又想起這首小詩的意象。這是關於一個君主執意要鏡子宣示他的戰績榮耀。詩只一段,試譯。

君主試著哄它開口,但鏡子從不和任何人討價還價。它小小的眼睛不服地瞪視。君主下令士卒把鏡子扔進痛極之河。鳥兒的歌聲在森林中響起,那裡灑了一桶一桶鮮血。河水的苦難就如河民的苦難,河底堆厚了好幾寸骨灰。村民多已離去,或是心死。鏡子最後抬起頭來,要求了結它的悲哀。 

《明報》副刊明明如月」專欄,14/6/2023刊出。



 

沒有留言: