商業電台終止聘用李慧玲,不公開原因,只向公眾奉上一句又甜又糯的sound-bite「君子相分,不出惡言」,暗示李慧玲也應做君子,請勿出惡言。
終止聘用的廣東話說法是「炒魷魚」,英文有婉言(euphemism) ,稱為letting you go,現在有了這麽一個依依含情的美辭。古人原本說的是「君子斷交,不出惡言」,還是比較直接老實。「相分」?雙方同意分手才可算是「相分」吧?
李慧玲從去年11月中被調到傍晚節目到昨天「即炒」,在新崗位還不到90天;當日商台解釋「香港現在正處於大是大非的年代,有需要投放更多的資源去提升商台節目的議政能力,因此要進行這些節目上的調動。」如今看來,是否有點虛無飄渺?
3 則留言:
"虛無飄渺"? 區醫生是運用 euphemism 吧, 直白的說就是; 虛假, 撒謊.
有很多網民,特別是親政府的都說老闆炒人不一定要解釋理由。沒有錯,是可以的;但我們應接受和鼓吹這種莫須有的作風嗎?是人治的處理作風,還是講理的作風。
若是一般公司的人事管理,一個服務了九年半的員工,過往沒有大的錯失,也沒有任何的督導提示,都需要有一個很重大的錯失,又或嚴重影響公司的錯失,才會即時解僱。若真是一個合理的理據,公開也無妨吧!
就算炒人,是否有點人情味,至少讓人執拾私人物品才離開。現在這樣手法,你話不是打壓,別人都不大相信所講的說法。
我也不認同商台的手法,但從那時開始,在香港這崇尚法治的地方,不需要証據,只因自己「百分百覺得」,就可以提出嚴重的指控?就一定是事實?
連「自己人」的陶傑和黃毓民都不認同政府打壓的指控。天天都有人駡政府,多一個或少一個李慧玲真的有那麼重要嗎?
張貼留言