2012年11月7日 星期三

盡在百數十字之中

奧巴馬勝選,他的勝選宣言言簡意賅,調子鮮明而且恰到好處,振奮、許諾、感謝、安慰,盡在百數十字之中。
"Our economy is recovering, a decade of war is ending, a long campaign is now over," he told a crowd of cheering supporters in Chicago. "And whether I earned your vote or not, I have listened to you, I have learned from you and you have made me a better president." Obama added he has "never been more hopeful about America. ... We're not as divided as our politics suggest. We remain more than a collection of blue states and red states."
美國的總統選舉毋疑是很多億美鈔堆叠而成的大show,但也有真誠信念和真誠的理念競爭。這樣的普選展示一個民族的堅持和力量。
試譯如下:
「我們的經濟正在復蘇,十年戰爭臨近終止,漫長的選戰在此刻劃上句號。」他在芝加哥向歡呼的支持群眾說。「而且無論我曾否贏得你的一票,我聽到你的聲音,你令我長進,成為一個更好的總統。」奧巴馬說自己「從未對美國更充滿希望。我們的分歧,並不如政治紛爭的表象那般嚴重。我們 並非僅僅一堆紅色藍色州分的結合而已。」

沒有留言: