不勞我說,讀者都知道,《南方周末》(《南周》) 新年特刊的獻詞被廣東省委宣傳部強行改動,引起軒然大波。原文題目是〈中國夢,憲政夢〉,刊發的版本是〈我們比任何時候都更接近夢想〉(「黨文」)。
晚餐桌上我給大家出一道IQ題:網上搜尋原文和「黨文」兩款獻詞,你們猜哪一款更難找到?
人人都猜原文難找到──多數給「河蟹」了吧?
恰恰相反:網上到處流傳的是被抽起的原文。「黨文」不好找,看來沒有人有興趣閱讀和轉發。
結果我是在「新浪網」找到的,它很公道地把兩篇一起刊登,更如實敍述事件經過。
亦是不勞我說,讀者都知道,原文的主題是「中國夢本應就是憲政夢」,呼喚認真落實憲法:
「兌現憲政,限權分權,公民們才能大聲說出對公權力的批評;每個人才能依內心信仰自由生活;我們才能建成一個自由的強大國家。」
「黨文」呢,就是政治正確光明正面的公式:
「我們比任何時候都更接近這個夢想,是因為『每個人的前途命運都與國家和民族的前途命運緊密相連』這樣的民生承諾。『國家好,民族好,大家才會好』。」
晚餐前,我細心讀了全篇「黨文」。我在晚餐桌上宣佈重大發現:「黨文」之中別有文章呢!
這看來不是一個人的手筆。一篇「黨文」藏有兩款獻詞!
為何說是別有文章?明天談。
沒有留言:
張貼留言